서브메뉴

본문

당신이 궁금한 우리말 잉글리쉬 (외국인도 척 알아듣는 딱 맞는 우리말 영어회화 표현, 영어회화 일상표현)
당신이 궁금한 우리말 잉글리쉬 (외국인도 척 알아듣는 딱 맞는 우리말 영어회화 표현, 영어회화 일상표현)
저자 : KEVIN KYUNG|Keith Kyung
출판사 : 능률교육
출판년 : 2011
ISBN : 9788959976928

책소개


〈한국어·영어〉 순의 우리말 중심 표현집
일상생활에서 많이 쓰이는 관용어와 속어
영문법을 엄격하게 따르지 않는 일상 대화


〈당신이 궁금한 우리말 잉글리쉬〉의 〈일상표현〉 편은 두뇌가 이미 한국어식 사고방식으로 굳어져서, 어쩔 수 없는 모국어 간섭현상으로 인해 자연스러운 영어를 구사하는데 어려움을 겪고 있는 성인 학습자들을 위한 표현교재이다. 우리가 일상적으로 많이 쓰는 구어체 표현들의 의미를 충분히 살리면서도 영어로 말했을 때 실제 원어민들에게도 생생하고 자연스럽게 느껴지는 표현들만 모아 놓은 우리말 중심의 영어 표현집이다.

이 책은 우선 자연스러운 한국말 대화문이 먼저 나오고 그 다음에 영어로도 자연스러운 영어대화문이 나온다. 즉, 영어에서 한국어로의 방향이 아닌, 한국어에서 영어로의 방향이며, 최대한 한국어와 영어 모두 부드럽고 자연스럽게 표현되도록 했다. 우리가 일상생활에서 대화를 할 때 '2차 가자' '감 잡았어' '대박이다' '얼짱, 몸짱' '장난 아니다' 등과 같은 관용어나 속어를 많이 쓰는 것처럼, 이 책에 등장하는 영어 표현들 역시 living(생생하고), active(실제 많이 쓰이는), everyday(일상생활 속의) colloquial(구어적) English를 바탕으로 하고 있다.

이 책의 목표는 일상생활에서 쓰는 살아있는 대화를 배우자는 것이다. 따라서 이 책에 실린 약 1,000개가 넘는 표현과 대화문은 경직된 영문법에서 벗어나 가능한 자연스럽고 일상생활에서 쓰이는 구어적 표현을 중심으로 실었다.

목차


PART 1 우리말과 영어의 구조적 차이
TYPE 1 우리말과 다른 주어의 원리
TYPE 2 기본동사로 쉽게 말하기
TYPE 3 동사 하나로 해결되는 표현들
TYPE 4 동사 역할을 하는 전치사구

PART 2 우리말과 영어의 유사한 표현
TYPE 5 서로 유사한 은유적 표현
TYPE 6 서로 유사한 구어체 표현 〈명사편〉
TYPE 7 서로 유사한 구어체 표현 〈동사편〉

PART 3 관용적 표현 (구어체 표현)
TYPE 8 짧은 관용적 어구
TYPE 9 통째로 기억해야 하는 관용적 문장
TYPE 10 관용적 상태 표현
TYPE 11 관용적 동작 표현

PART 4 은유적 표현
TYPE 12 우리말과 영어 모두 은유적인 표현
TYPE 13 은유적인 우리말 돌려서 말하기
TYPE 14 재미있는 은유적 영어 표현

PART 5 속담과 한자성어
TYPE 15 속담과 격언
TYPE 16 한자성어

QuickMenu