서브메뉴

본문

출판 번역가로 먹고살기 (책도 읽고 돈도 버는)
출판 번역가로 먹고살기 (책도 읽고 돈도 버는)
저자 : 김명철
출판사 : 왓북
출판년 : 2011
ISBN : 9788996666585

책소개


입문 방법부터 독해와 번역기술까지,
출판번역가의 노하우 대공개!


『영상번역가로 먹고살기』, 『자유기고가로 먹고살기』에 이은 〈먹고살기〉 시리즈 제3탄! 책도 읽고 돈도 버는 출판번역가로 먹고살기. 10년 이상 출판번역가로 활동해온 바른번역 대표 김명철 번역가의 생생한 경험과 업무 노하우를 몽땅 담았다. 특히 출판번역가 지망생들을 위한 공부 방법과 입문 노하우를 자세히 설명했다.

출판번역가의 수입, 생활, 고충, 각종 장단점을 속 시원히 밝혔다. 출판번역가로 일하며 경력 관리는 어떻게 하고 수입은 어떻게 늘리는지, 직업 관련 팁도 확인할 수 있다. 『출판번역가로 먹고살기』는 출판번역가를 전업, 혹은 부업으로 하고 싶은 지망생들에게는 친절한 입문서로, 현역 출판번역가들에게는 선배의 따뜻한 조언으로 다가갈 것이다.


목차


서문 대한민국에서 번역가로 먹고살기

1장. 출판번역가, 제대로 알기
출판번역의 매력
출판번역가, 어떤 사람이 적합할까?
흔히 하는 질문, 베스트 7
비교! 출판번역 vs. 영상번역 vs. 비즈니스번역

2장. 출판번역가 입문 노하우
효과적인 공부 방법
여러 가지 입문사례
현직 출판번역가들의 조언

3장. 출판번역가로 먹고사는 노하우
‘번역이나 해볼까’라고?
세상은 넓고 번역할 일은 많다
출판번역가 원고료 현황
수입을 늘리는 방법

4장. 출판번역 실전 노하우
출판번역은 뭐가 다를까?
출판번역가는 명탐정이다
명사를 깨야 문장이 산다
전치사를 풀어야 문장이 산다
소설을 번역하려면 눈치가 빨라야 한다
글도 늙는다
언어는 불완전하다

후기 글로 먹고살기

QuickMenu