본문

서브메뉴

그 많은 개념어는 누가 만들었을까 : 서양 학술용어 번역과 근대어의 탄생
그 많은 개념어는 누가 만들었을까 : 서양 학술용어 번역과 근대어의 탄생 / 야마모토 다카미쓰 ...
내용보기
그 많은 개념어는 누가 만들었을까 : 서양 학술용어 번역과 근대어의 탄생
자료유형  
 동서단행본
ISBN  
9791192099217 93730
언어부호  
본문언어 - kor, 원저작언어 - jpn
DDC  
001-23
청구기호  
410 ㅇ197ㄱ
저자명  
야마모토 다카미쓰
서명/저자  
그 많은 개념어는 누가 만들었을까 : 서양 학술용어 번역과 근대어의 탄생 / 야마모토 다카미쓰 지음 ; 지비원 옮김
원서명  
[원표제]「百学連環」を読む
발행사항  
서울 : 메멘토, 2023
형태사항  
567 p. : 삽도 ; 22 cm
주기사항  
야마모토 다카미쓰의 한문명은 '山本貴光' 이고, 니시 아마네의 한문명은 '西周' 임
주기사항  
부록: 『니시 아마네 전집』 총목차, 「백학연환」 총목차, 「백학연환」 전문
서지주기  
참고문헌(p. 531-544)과 찾아보기(p. 545-567) 수록
주제명-개인  
니시 아마네 ; 百学連環
일반주제명  
학술용어
기타저자  
지비원
기타저자  
산본귀광
기타저자  
서주
가격  
\35000
Control Number  
bwcl:120950
책소개  
“근대어는 어떻게 탄생했는가”
150년 전 서양 학술 용어와 체계를 번역, 소개한
어느 일본 지식인이 그린 근대지(近代知)의 지도

희철학(希哲?), 가취론(佳趣論), 격물학(格物?), 치지학(致知?), 통고학(通古?), 계지학(計誌?)은 오늘날 어떤 학문을 가리킬까? 이들 각각은 Philosophy(철학), Aesthetics(미학), Physics(물리학), Logic(논리학), Archaeology(고고학), Statistics(통계학)에 대응하는 19세기 번역어로, 서양 학술 체계와 용어를 일본에 도입하는 데 결정적인 역할을 한 계몽사상가 니시 아마네(西周, 1829~1897)가 만든 용어다. 니시 아마네는 현대 일본과 한국에서 일상적으로 사용하는 ‘학술, 과학, 기술, 예술, 연역, 귀납, 심리’ 같은 단어를 창안한 것으로도 잘 알려져 있다.

이 책은 근대 학술사를 독자적으로 연구해온 야마모토 다카미쓰(山本貴光)가, 1870년경 니시 아마네가 ‘서구의 학술’을 쉽게 소개하려고 사숙에서 강의한 내용을 그의 문하생 나가미 유타카(永見裕)가 필기한 강의록인 「백학연환(百學連環)」을 꼼꼼하게 해설한 것이다. 백학연환은 엔사이클로피디아(Encyclopedia)의 번역어로 온갖 학술(百學)이 서로 연결되어 있음(連環)을 뜻한다. 현재 Encyclopedia라고 하면 ‘백과사전’이나 ‘백과전서’를 떠올리지만 이 말의 어원인 그리스어 ‘엔큐클리오스 파이데이아(Ενκυκλιο? παιδεια)’는 ‘기본적인 교육과정’, 오늘날의 ‘일반교양’을 말한다. 니시 아마네의 백학연환 강의는 서양 학술의 지도, 즉 학술의 전체상을 소개하면서 일본 근대지(近代知)의 체계를 구상하려는 시도이기도 했다.

서구 문물을 이입, 흡수하려 했던 메이지 시대에는 모든 학술을 처음 접하는 상태였으므로 니시 아마네의 설명에는 ‘학술’과 관련된 각종 용어를 번역해 만들어내는 작업이 필요했다. 이 책으로 ‘일본의 번역과 근대’ 전체를 조망할 수는 없겠지만, 저자의 꼼꼼한 읽기와 현장감 넘치는 서술 덕분에 특정 학술용어나 학문 분야를 지칭하는 말이 탄생하는 과정을 흥미롭게 지켜볼 수 있을 것이다.
신착도서 더보기
최근 3년간 통계입니다.

소장정보

  • 예약
  • 서가에 없는 책 신고
  • 나의폴더
소장자료
등록번호 청구기호 소장처 대출가능여부 대출정보
EM0166178 410 ㅇ197ㄱ 자료대출실 (개가제) 대출가능 대출가능
마이폴더 부재도서신고
EM0166179 410 ㅇ197ㄱ c.2 자료대출실 (개가제) 대출가능 대출가능
마이폴더 부재도서신고

* 대출중인 자료에 한하여 예약이 가능합니다. 예약을 원하시면 예약버튼을 클릭하십시오.

해당 도서를 다른 이용자가 함께 대출한 도서

관련도서

관련 인기도서

도서위치

QuickMenu