서브메뉴

본문

한학서 연구
한학서 연구
저자 : 양오진
출판사 : 박문사
출판년 : 2010
ISBN : 9788994024394

책소개

우리 선조들은 예로부터 다양한 국가들과의 교류를 중요시하였고, 따라서 외국어를 습득하고 외국어 인재를 양성하기 위하여 다양한 학습법을 개발하고 뛰어난 인재를 선발하기 위한 제도를 마련하여왔다. 또한 실용적인 교재 개발에도 힘써왔다. 그 중 지정학적인 원인으로 단연 한학을 가장 중요시 하였기 때훈에 중국어 습득을 위해 활용해온 한학서가 중요한 사료로 전해진다. 이 책은 저자가 『노걸대』·『박통사』를 시작으로 지금까지 한학서를 연구해온 논문에 기초하여 출간하였다.
[예스24에서 제공한 정보입니다.]

목차정보

제1장 譯官 양성 제도와 漢學書
제1절 譯官 제도와 中國語 學習書
제2절 譯官 선발 出題書와 評價 方式

제2장 초기 漢學書와 元代 漢語
제1절 초기 漢學書의 言語
제2절 蒙文直譯體 漢語
제3절『老朴集覽』과 元代 漢語

제3장 韓吏文과 漢吏文
제1절 吏文의 성격과 吏文輯覽
제2절『吏學指南』의 언어
제3절『至正條格』의 언어

제4장『老乞大』와『朴通事』
제1절『老乞大』諸刊本과 언어
제2절『朴通事』諸刊本과 언어
제3절『原本老乞大』의 언어
제4절『老乞大』『朴通事』의 문화사적 가치

제5장 直解類 漢學書
제1절 直解類 漢學書의 종류와 언어
제2절『孝經直解』의 간본과 언어

제6장 辭典類 漢學書
제1절 中國語辭典類
제2절 外國語辭典類
제3절 多重言語辭典類
[교보문고에서 제공한 정보입니다.]

QuickMenu